Jnhalt diss Buchlins. Cum erst[e]n, die vslegu[n]g d[er] träm danielis Zum andern[n], ein spruch vo[n] hanns onsorg, haus zu halten. Zum dritten, ein spruch wie der Mensch sein leben füren sol in disem jamertal [et]c. Übersetzung der lateinischen Fassung A

Jnhalt diss Buchlins. Cum erst[e]n, die vslegu[n]g d[er] träm danielis Zum andern[n], ein spruch vo[n] hanns onsorg, haus zu halten. Zum dritten, ein spruch wie der Mensch sein leben füren sol in disem jamertal [et]c. Übersetzung der lateinischen Fassung A Daniel Prophet ca. v600 Sonstige (DE-588)118678752 oth Ohnesorge, Johannes Sonstige oth Kunne, Albert (DE-588)119107228 prt text ger kostenfrei urn:nbn:de:bvb:37-dtl-0000000189

Jnhalt diss Buchlins. Cum erst[e]n, die vslegu[n]g d[er] träm danielis Zum andern[n], ein spruch vo[n] hanns onsorg, haus zu halten. Zum dritten, ein spruch wie der Mensch sein leben füren sol in disem jamertal [et]c. Übersetzung der lateinischen Fassung A

Daniel Prophet ca. v600 Sonstige (DE-588)118678752 oth

Ohnesorge, Johannes Sonstige oth

Kunne, Albert (DE-588)119107228 prt

text

ger

kostenfrei

urn:nbn:de:bvb:37-dtl-0000000189


Jnhalt diss Buchlins. Cum erst[e]n, die vslegu[n]g d[er] träm danielis Zum andern[n], ein spruch vo[n] hanns onsorg, haus zu halten. Zum dritten, ein spruch wie der Mensch sein leben füren sol in disem jamertal [et]c. Übersetzung der lateinischen Fassung A Daniel Prophet ca. v600 Sonstige (DE-588)118678752 oth Ohnesorge, Johannes Sonstige oth Kunne, Albert (DE-588)119107228 prt text ger kostenfrei urn:nbn:de:bvb:37-dtl-0000000189