Biblia sacra - UB Augsburg - Oettingen-Wallersteinsche Bibliothek - Cod.I.2.8.8 manuscripttext lat Stephen Langton (um 1150/1155-1228) studierte in Paris und lehrte dort anschließend 'artes' und Theologie. Als Exeget, Theologe und Prediger hat der doctor nominatissimus eine äußerst fruchtbare Tätigkeit entfaltet. Während seiner Lehrtätigkeit in Paris hat er auch die im Wesentlichen bis heute gebräuchliche Kapiteleinteilung der Vulgata eingeführt. Die hier verwendete, besonders zierliche gotische Schrift, die trotz ihrer geringen Größe noch gut zu lesen ist, wird als Perlschrift bezeichnet. Sie wurde in Paris seit der Wende vom 11. zum 12. Jahrhundert bei der Bibelherstellung gewählt, um das gesamte Alte und Neue Testament platzsparend in einem Band unterzubringen. Diesen konnte man dann sozusagen als 'Taschenbuch' mit sich tragen konnte, etwa auf Reisen oder in die Universität. Der Text solcher Bibeln ist stets in zwei Spalten geschrieben, jede Spalte füllen in diesem Exemplar 52-54 Zeilen bei einem Schriftspiegel von nur 10 cm Breite. Auffallend ist neben dem kleinen Schriftgrad auch das hauchdünne Pergament, das in dieser Qualität von sehr jungen Tieren – wohl Lämmern – stammen muss. Die fast 500 übereinanderliegenden Pergamentblätter ergeben eine Höhe von gerade einmal 9 cm – nur mit diesem Material konnte der Schreiber die Vorgaben erfüllen. Die Handschrift befand sich um die Mitte des 16. Jahrhunderts im Besitz des Georg Fabricius aus Chemnitz (1516-1571), der Rektor der Meißener Fürstenschule war. 1763 ist sie in der umfangreichen Sammlung des Geraer Bürgermeisters David Gottfried Schöber (1696-1778) nachweisbar. Auf deren Versteigerung im Jahre 1779 erwarb Fürst Kraft Ernst von Oettingen-Wallerstein diese Bibel. // Datum: 2017 Englische Version: Stephen Langton (around 1150/1155-1228) studied in Paris, where he later taught artes liberales and theology. As an exegete, theologian and preacher, the "doctor nominatissimus" developed an extremely fruitful activity. During his teaching activities in Paris, he also introduced the Vulgata's division into chapters, which is still in use today. The particularly delicate Gothic font used here, which is still easy to read despite its small size, is called pearl script. Since the turn of the eleventh to the twelfth century, it was selected in Paris for the production of the Bible to place the entire Old and New Testament in one volume, saving space. Thus, it was possible to carry it as a pocket book, for example when travelling or to the university. The text of such bibles is always written in two columns, each column in this exemplar fills 52-54 lines with a typeface that is only 10 cm wide. In addition to the small size of the type, the extremely thin parchment is striking and in this quality has to come from very young animals - probably lambs. The almost 500 parchment sheets, lying on top of each other, amount to a height of just 9 cm - only with this fine material, the scribe could meet the specifications. Around the middle of the sixteenth century, Georg Fabricius from Chemnitz (1516-1571), headmaster of the Princely School at Meissen, owned the manuscript. In 1763, it can be ascertained in the extensive collection of the mayor of Gera, David Gottfried Schöber (1696-1778). When it was auctioned in 1779, Prince Kraft Ernst von Oettingen-Wallerstein acquired this Bible. // Datum: 2017 Stephen Langton (um 1150/1155-1228) studierte in Paris und lehrte dort anschließend 'artes' und Theologie. Als Exeget, Theologe und Prediger hat der doctor nominatissimus eine äußerst fruchtbare Tätigkeit entfaltet. Während seiner Lehrtätigkeit in Paris hat er auch die im Wesentlichen bis heute gebräuchliche Kapiteleinteilung der Vulgata eingeführt. Die hier verwendete, besonders zierliche gotische Schrift, die trotz ihrer geringen Größe noch gut zu lesen ist, wird als Perlschrift bezeichnet. Sie wurde in Paris seit der Wende vom 11. zum 12. Jahrhundert bei der Bibelherstellung gewählt, um das gesamte Alte und Neue Testament platzsparend in einem Band unterzubringen. Diesen konnte man dann sozusagen als 'Taschenbuch' mit sich tragen konnte, etwa auf Reisen oder in die Universität. Der Text solcher Bibeln ist stets in zwei Spalten geschrieben, jede Spalte füllen in diesem Exemplar 52-54 Zeilen bei einem Schriftspiegel von nur 10 cm Breite. Auffallend ist neben dem kleinen Schriftgrad auch das hauchdünne Pergament, das in dieser Qualität von sehr jungen Tieren – wohl Lämmern – stammen muss. Die fast 500 übereinanderliegenden Pergamentblätter ergeben eine Höhe von gerade einmal 9 cm – nur mit diesem Material konnte der Schreiber die Vorgaben erfüllen. Die Handschrift befand sich um die Mitte des 16. Jahrhunderts im Besitz des Georg Fabricius aus Chemnitz (1516-1571), der Rektor der Meißener Fürstenschule war. 1763 ist sie in der umfangreichen Sammlung des Geraer Bürgermeisters David Gottfried Schöber (1696-1778) nachweisbar. Auf deren Versteigerung im Jahre 1779 erwarb Fürst Kraft Ernst von Oettingen-Wallerstein diese Bibel. // Datum: 2017 Englische Version: Stephen Langton (around 1150/1155-1228) studied in Paris, where he later taught artes liberales and theology. As an exegete, theologian and preacher, the "doctor nominatissimus" developed an extremely fruitful activity. During his teaching activities in Paris, he also introduced the Vulgata's division into chapters, which is still in use today. The particularly delicate Gothic font used here, which is still easy to read despite its small size, is called pearl script. Since the turn of the eleventh to the twelfth century, it was selected in Paris for the production of the Bible to place the entire Old and New Testament in one volume, saving space. Thus, it was possible to carry it as a pocket book, for example when travelling or to the university. The text of such bibles is always written in two columns, each column in this exemplar fills 52-54 lines with a typeface that is only 10 cm wide. In addition to the small size of the type, the extremely thin parchment is striking and in this quality has to come from very young animals - probably lambs. The almost 500 parchment sheets, lying on top of each other, amount to a height of just 9 cm - only with this fine material, the scribe could meet the specifications. Around the middle of the sixteenth century, Georg Fabricius from Chemnitz (1516-1571), headmaster of the Princely School at Meissen, owned the manuscript. In 1763, it can be ascertained in the extensive collection of the mayor of Gera, David Gottfried Schöber (1696-1778). When it was auctioned in 1779, Prince Kraft Ernst von Oettingen-Wallerstein acquired this Bible. // Datum: 2017 kostenfrei Vorbesitzer: Georg Fabricius, Chemnitz (+ 1571); David Gottfried Schöber, Gera (+ 1778); Fürst Kraft Ernst von Oettingen-Wallerstein (+ 1802); Fürstlich Oettingen-Wallersteinsche Bibliothek urn:nbn:de:bvb:384-uba003903-2
Biblia sacra - UB Augsburg - Oettingen-Wallersteinsche Bibliothek - Cod.I.2.8.8
manuscripttext
lat
Stephen Langton (um 1150/1155-1228) studierte in Paris und lehrte dort anschließend 'artes' und Theologie. Als Exeget, Theologe und Prediger hat der doctor nominatissimus eine äußerst fruchtbare Tätigkeit entfaltet. Während seiner Lehrtätigkeit in Paris hat er auch die im Wesentlichen bis heute gebräuchliche Kapiteleinteilung der Vulgata eingeführt. Die hier verwendete, besonders zierliche gotische Schrift, die trotz ihrer geringen Größe noch gut zu lesen ist, wird als Perlschrift bezeichnet. Sie wurde in Paris seit der Wende vom 11. zum 12. Jahrhundert bei der Bibelherstellung gewählt, um das gesamte Alte und Neue Testament platzsparend in einem Band unterzubringen. Diesen konnte man dann sozusagen als 'Taschenbuch' mit sich tragen konnte, etwa auf Reisen oder in die Universität. Der Text solcher Bibeln ist stets in zwei Spalten geschrieben, jede Spalte füllen in diesem Exemplar 52-54 Zeilen bei einem Schriftspiegel von nur 10 cm Breite. Auffallend ist neben dem kleinen Schriftgrad auch das hauchdünne Pergament, das in dieser Qualität von sehr jungen Tieren – wohl Lämmern – stammen muss. Die fast 500 übereinanderliegenden Pergamentblätter ergeben eine Höhe von gerade einmal 9 cm – nur mit diesem Material konnte der Schreiber die Vorgaben erfüllen. Die Handschrift befand sich um die Mitte des 16. Jahrhunderts im Besitz des Georg Fabricius aus Chemnitz (1516-1571), der Rektor der Meißener Fürstenschule war. 1763 ist sie in der umfangreichen Sammlung des Geraer Bürgermeisters David Gottfried Schöber (1696-1778) nachweisbar. Auf deren Versteigerung im Jahre 1779 erwarb Fürst Kraft Ernst von Oettingen-Wallerstein diese Bibel. // Datum: 2017
Englische Version: Stephen Langton (around 1150/1155-1228) studied in Paris, where he later taught artes liberales and theology. As an exegete, theologian and preacher, the "doctor nominatissimus" developed an extremely fruitful activity. During his teaching activities in Paris, he also introduced the Vulgata's division into chapters, which is still in use today. The particularly delicate Gothic font used here, which is still easy to read despite its small size, is called pearl script. Since the turn of the eleventh to the twelfth century, it was selected in Paris for the production of the Bible to place the entire Old and New Testament in one volume, saving space. Thus, it was possible to carry it as a pocket book, for example when travelling or to the university. The text of such bibles is always written in two columns, each column in this exemplar fills 52-54 lines with a typeface that is only 10 cm wide. In addition to the small size of the type, the extremely thin parchment is striking and in this quality has to come from very young animals - probably lambs. The almost 500 parchment sheets, lying on top of each other, amount to a height of just 9 cm - only with this fine material, the scribe could meet the specifications. Around the middle of the sixteenth century, Georg Fabricius from Chemnitz (1516-1571), headmaster of the Princely School at Meissen, owned the manuscript. In 1763, it can be ascertained in the extensive collection of the mayor of Gera, David Gottfried Schöber (1696-1778). When it was auctioned in 1779, Prince Kraft Ernst von Oettingen-Wallerstein acquired this Bible. // Datum: 2017
Stephen Langton (um 1150/1155-1228) studierte in Paris und lehrte dort anschließend 'artes' und Theologie. Als Exeget, Theologe und Prediger hat der doctor nominatissimus eine äußerst fruchtbare Tätigkeit entfaltet. Während seiner Lehrtätigkeit in Paris hat er auch die im Wesentlichen bis heute gebräuchliche Kapiteleinteilung der Vulgata eingeführt. Die hier verwendete, besonders zierliche gotische Schrift, die trotz ihrer geringen Größe noch gut zu lesen ist, wird als Perlschrift bezeichnet. Sie wurde in Paris seit der Wende vom 11. zum 12. Jahrhundert bei der Bibelherstellung gewählt, um das gesamte Alte und Neue Testament platzsparend in einem Band unterzubringen. Diesen konnte man dann sozusagen als 'Taschenbuch' mit sich tragen konnte, etwa auf Reisen oder in die Universität. Der Text solcher Bibeln ist stets in zwei Spalten geschrieben, jede Spalte füllen in diesem Exemplar 52-54 Zeilen bei einem Schriftspiegel von nur 10 cm Breite. Auffallend ist neben dem kleinen Schriftgrad auch das hauchdünne Pergament, das in dieser Qualität von sehr jungen Tieren – wohl Lämmern – stammen muss. Die fast 500 übereinanderliegenden Pergamentblätter ergeben eine Höhe von gerade einmal 9 cm – nur mit diesem Material konnte der Schreiber die Vorgaben erfüllen. Die Handschrift befand sich um die Mitte des 16. Jahrhunderts im Besitz des Georg Fabricius aus Chemnitz (1516-1571), der Rektor der Meißener Fürstenschule war. 1763 ist sie in der umfangreichen Sammlung des Geraer Bürgermeisters David Gottfried Schöber (1696-1778) nachweisbar. Auf deren Versteigerung im Jahre 1779 erwarb Fürst Kraft Ernst von Oettingen-Wallerstein diese Bibel. // Datum: 2017
Englische Version: Stephen Langton (around 1150/1155-1228) studied in Paris, where he later taught artes liberales and theology. As an exegete, theologian and preacher, the "doctor nominatissimus" developed an extremely fruitful activity. During his teaching activities in Paris, he also introduced the Vulgata's division into chapters, which is still in use today. The particularly delicate Gothic font used here, which is still easy to read despite its small size, is called pearl script. Since the turn of the eleventh to the twelfth century, it was selected in Paris for the production of the Bible to place the entire Old and New Testament in one volume, saving space. Thus, it was possible to carry it as a pocket book, for example when travelling or to the university. The text of such bibles is always written in two columns, each column in this exemplar fills 52-54 lines with a typeface that is only 10 cm wide. In addition to the small size of the type, the extremely thin parchment is striking and in this quality has to come from very young animals - probably lambs. The almost 500 parchment sheets, lying on top of each other, amount to a height of just 9 cm - only with this fine material, the scribe could meet the specifications. Around the middle of the sixteenth century, Georg Fabricius from Chemnitz (1516-1571), headmaster of the Princely School at Meissen, owned the manuscript. In 1763, it can be ascertained in the extensive collection of the mayor of Gera, David Gottfried Schöber (1696-1778). When it was auctioned in 1779, Prince Kraft Ernst von Oettingen-Wallerstein acquired this Bible. // Datum: 2017
kostenfrei
Vorbesitzer: Georg Fabricius, Chemnitz (+ 1571); David Gottfried Schöber, Gera (+ 1778); Fürst Kraft Ernst von Oettingen-Wallerstein (+ 1802); Fürstlich Oettingen-Wallersteinsche Bibliothek
urn:nbn:de:bvb:384-uba003903-2